December 22nd, 2012
Jacob (and Oliver too, somewhat) has taken quite the interest in Christmas music this year. Perhaps it’s singing in the choir at school, or perhaps it’s just him getting older, but in any case, Christmas music fascinates him.
And no song more than Jingle Bells. I have recordings of it by several artists in different styles, and he has his favorites and often wants to hear them – again and again.
The other night at supper, he said, “Dad, can you sing Jingle Bells in German?” Kind of a random question. I normally try to keep books and devices of all sorts away from the table, but my son had just asked me to sing. In German. I don’t believe that had ever happened before, so I wasn’t going to say no! I got my tablet, pulled up Google, and found some German lyrics. Not exactly a translation, but it fit the tune, so that’s what counts.
So I started singing, and when I got to the chorus, and sang Oh, Glockenklang, Glockenklang both boys bust up laughing. They thought Glockenklang was a hilarious word, and loved to hear it. Oliver requests I “sing Glockenklang” every so often now. He has this eager anticipation when he does it, as if he knows I’m going to be hilarious — so much so that he almost starts laughing before I even say a word.
Then yesterday at breakfast, Jacob requested more German songs. I finally got a couple of hymn books (one of which, Gesangbuch mit Noten, really is a German songbook). I sang some songs in German for the boys, while they enjoyed their blueberry crepes. Sadly Stille Nacht and O du fröhliche did not prove as hilarious as Glockenklang, but they got impatient as I looked through the idnex between each song, saying “Dad, just sing more German! Don’t look at those pages!” So I guess it was a hit.
I’m not sure where this sudden fascination with German music came from, but it appears to be leaving me hungry.
While driving around, Oliver requested I sing Glockenklang in the car. I said yes, despite not remembering even one German word to that song except for, well, Glockenklang. So I just filled in with some random German words I do know. Fortunately, they didn’t seem to have memorized the rest of it either.
The other day, we went to the annual Christmas concert at the local high school. It was perfect for the boys – various styles of music, an interesting old auditorium, nobody was going to care if they weren’t perfectly quiet, and the price was right, too.
The band played first, and both boys sat there, paying great attention, soaking it all in. They loved the cymbal crashes and Jacob seemed to dream of playing the chimes and bells. At one point, I whispered to Jacob that I could feel the timpani on the wood floor in the auditorium, and he tried it, and made his “Hmm, I just learned something interesting!” reaction.
As is tradition, the concert concluded with singing the Hallelujah Chorus – and anyone in the audience that wants to sing is invited on stage to join the choir.
I remember being in high school for that concert, and after practicing it in school, the great fun of being joined by many powerful voices from the community all around me on the risers. So this time, while my parents stayed with the boys, I was one of the many that went up to join the choir. It was no less thrilling all these years later. Ending with “Forever and ever, Hallelujah, Hallelujah. Hallelujah!”, and feeling it, right then, put a huge smile on my face.